Novos Scan`s + Grandes Novidades!

Bom galerinha, é o sonho de muitos fãs que a Nintendo passe a se importar conosco realmente e traduza os jogos para a nossa língua, Português-br.

Só que você já pensou se muda-se não só o diálogo mas também os nomes dos itens e dos pokémons ?

E realmente seria meio bizarro ou muito " esquisito " ter que mudar o nome dos itens e principalmente dosPokémons ! Ainda mais a essa altura do jogo !

Muitos de vocês acham, claro que os nomes não irão mudar, mas já imaginou se muda-se ?
Isso porque os Nomes dos pokémons no Japão, são diferentes dos nomes na França ou nos Estados Unidos por exemplo:
Butterfree. No Japão seu nome é Batafurí ( バタフリー ), enquanto na França, seu nome é Papilusion e em alemão é smettbo. Agora imagine este nome em português, seria mais ou menos o significado do seu nome em inglês que é mais ou menos assim: Butter significa manteiga e Free significa Livre, juntando os dois iria sair um nome bem estranho para um Betterfrre ! Apesar que Butter poderia ser também um sufixo para a palavra Borboleta, assim ficaria menos estranho mas mesmo assim esquisito. 

Bulbassaur seria Bulbosauro ! Imagine ! Seria a sua aparência de dinossauro mais o Bulbo em suas costas, vocês lembram que o Ash chamava e chama o Bulbassaur de Bulbassauro ? Bom, eu lembro e acabei me acostumando assim.

Acredito que como Pokémon já esta a muitos anos conosco onde usaram mesmo nas dublagens os nomes em inglês, a Game Freak não deve mudar os nomes dos Pokémons já que seria muito chato e difícil gravar o nome de mais de 700 Pokémons sendo que já acostumamos e gostamos dos atuais.

+ Uma coisinha para vocês !

Saiu hoje na BulbaNewsNOW a seguinte mensagem: " In Japan, if you download '' The Thieves and 1000 Pokémon '' and take it to a cinema showing this year's movie, you can get a Master Ball in XY. "
The Band of Thieves & 1000 Pokémon

Que traduzindo para o português seria mais ou menos assim: " No Japão, se você baixar " The Thieves and 1000 Pokémon '' e levá-lo a um cinema que passe o filme (Pokémon 17) deste ano, você pode obter uma missão no jogo que leve como recompensa uma Master Ball em XY."

E já podemos falar também que o jogo " The Thieves and 1000 Pokémon " já está disponível na eShop japonês, então quem puder e querer, já pode ter o jogo !

O próximo lote de informações CoroCoro foi postado em alguns fóruns japoneses e nele apresenta mais algumas informações sobre o próximo filme. 

Nele é revelado Mega Sceptile, Mega Swampert Mega Diancie !! Tendo um infarto agora !!




Mega Sceptile será Planta/Dragon, enquanto os outros manterão o seu tipo atual.

Diancie terá uma nova habilidade e os novos lendários se chamam Atom Groudon Atom Kyogre!

Enquanto Mega Sceptile tem Lightning Rod e Mega Swampert tem a habilidade Swift Swim

Groudon Kyogre, confirmados como novas "Mega Evoluções" são conhecidos como Atom GroudonAtom Kyogre e são considerados uma regressão atômica. 

Steven Stone retorna e também parece ter um mega Charizard X e ele tem um novo item para a Mega Evolução, o item é chamado de Mega Bangle !

E ele aparece depois de do episódio " Segredo para Mega Evolução "


Tanto a Mach Acro bicicleta irão fazer um retorno neste jogo e como os originais, a equipe que enfrentamos varia de acordo com o jogo.


EQUIPE AQUA e a EQUIPE MAGMA retornam também. Equipe Magma é mais uma vez liderada por Maxie, e os seus administradores: Homura Kagari. A Equipe Aqua é liderada por Archie e seus administradores UshioIzumi.


E não podemos esquecer dos protagonistas ! São bem legais !

Compartilhe nas Redes Sociais Facebook +Google Twitter Digg Reddit

Pokemon Connect. Tecnologia do Blogger.
Back to top